8 thoughts on “[dust motes]

  1. Hey! Long time reader, first time commenter here.
    I love this poem, and the photo is even better. One query, though: why do you use the word [i]haiga[/i]? In my experience this word (俳画 in Japanese) refers only to a specific style of painting.

    1. Hello! Glad to hear from you—thanks for reading all this time. Love hearing from folks like you. 🙂

      Traditionally, that’s true. Haiga, in origin, is strictly the use of sumi-e/ink painting and a poem; however, with the advancement of technology and experimentation, haiga has been broadened to include most combinations of haiku (and related forms) with an image as long as it’s following the same aesthetic principles.

      Some people modify the term such as “contemporary haiga” (HaigaOnline is a good example of this), “photo-haiga,” etc. If I remember right, in Japanese there are also separate terms for the use of photos and such, but in the English-language haiku community, haiga covers the spectrum of mediums.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s